阅读历史 |

性转版孤儿怨(二)(1 / 1)

加入书签

性转版孤儿怨(二)

/03/

如愿以偿被塔莉丝夫人收养,他的可怜样扮得很成功,何况那群只会玩泥巴的邋遢小孩和他一比简直是云泥之别,那群家伙才不会对他构成威胁。

他不过是要给塔莉丝留个好印象。

好印象很重要,第一面影响着以后塔莉丝对他的判断,而他很擅长扮演一个品德高尚的好孩子。这很简单,不吵不闹,不给大人们添所谓的麻烦,同时为他们争光就好。

不过对于塔莉丝女士他还是稍稍上了心。

真正要博取一个人的好感还是要投其所好。柯索斯夸赞了塔莉丝的画,并且在她的面前帮忙带着两个孩子,耐心的态度很博取塔莉丝夫人的好感。

两个孩子在跟柯索斯一起玩,他们觉得柯索斯是个长得好看脾气也好的大哥哥,他们坐在野餐垫上一起玩纸牌游戏。

塔莉丝看着这一幕,欣慰地笑笑。

那种丧子之痛好像被弥补了,是的,她的第三个孩子因为丈夫的疏忽流产了,而柯索斯的到来正好弥补了她心里的遗憾。

但是柯索斯毕竟不是她的孩子,而塔莉丝也觉得把这个孩子当成某种情绪的延伸是不公平的。

夫人您的丈夫不会有什么意见吗?柯索斯有点拘谨地看着她,那只单薄的手掐着自己的掌心,像只怕被抛弃的小狗。

不,应该吧。

塔莉丝说:我很喜欢你,我相信他也会喜欢你的。

她的这份犹豫给了柯索斯很大的发挥空间,看起来她的丈夫是个刻薄的人,柯索斯继续扮演他的无辜小孩:那没关系吗?我真的可以和夫人一起生活吗?

这打动了塔莉丝。

当然可以。

他便站起来,不打算继续和两个麻烦的小孩玩耍了,小步跑到塔莉丝的身边,奔跑使得他白皙的面颊微微发红,您您不许反悔!

还展示了一点小任性。

柯索斯的手段有很多。

塔莉丝的丈夫正靠在沙发上,他翘着一条腿,在看华尔街日报。他是个英俊成熟的男士,有些犹太人血统,目前在华尔街经营银行业。

到塔莉丝开门为止,他都没有抬头。

但听到柯索斯的声音,他从报纸下露出一双鹰隼似的眼睛,使得塔莉丝下意识手掌一颤:让他滚出去!

塔莉丝解释:这是我收养的

他的年纪太大了。

柯索斯看起来像个十二岁的孩子,并不是适合收养的年纪。他感受到塔莉丝握着他的手掌在颤抖,于是转而握紧了塔莉丝的手。

别害怕塔莉丝小声跟他说,以为他的收紧是因为恐惧,便拍了拍他的手背安慰他。

她直起身和丈夫大声争辩起来:是你答应我的!你说过要补偿我的,我的那个孩子如果不是因为你,那个孩子怎么会

看起来她因为丈夫失去了一个孩子。

柯索斯想。

求求你,查理。塔莉丝哀求起来。

银行家的脸上显出某种不耐和烦躁,大概塔莉丝这样揭露他的恶劣行径的行为让他感到丢人,他把报纸放下,冷冷说:随便你。

看起来是默许了柯索斯的存在。

说完他就披上自己的大衣出门,门外响起汽车发动机的声音。房子里顿时安静下来,只能听到脚步声,塔莉丝的两个孩子还在院子里玩耍。

夫人?柯索斯仰起头。

没关系,这不怪你。

↑返回顶部↑

书页/目录