34(3 / 3)
女子──凯瑟琳──对莱奥露出灿烂的笑容,张开手臂抱住青年道:「好久不见,我的好兄弟。」
====================================================
这回再次引用了之前15回用过的爵士情歌《whenifalllove》(老实说我没料到会用两次),这次使用的是前半的歌词,原文+翻译如下:
whenifalllove
当我坠入爱河时
iillbeforever
那将会是永恆
ori&039;llneverfalllove
否则,我将永不与人相恋
arestlessworldlikethisis
在这令人焦虑不安的世界中
loveisendedbeforeit&039;sbegun
恋情尚未开始便划上终止
andtooanyoonlightkisses
那些在月光下繾綣细密的吻
seetoolthewarthofthesun
似乎也在温暖的太阳下冷却
↑返回顶部↑